-
1 оператор функции
Большой англо-русский и русско-английский словарь > оператор функции
-
2 оператор функции
Англо-русский словарь технических терминов > оператор функции
-
3 function statement
Англо-русский словарь технических терминов > function statement
-
4 function statement
English-Russian dictionary of computer science and programming > function statement
-
5 function statement
-
6 function statement
Техника: оператор функции -
7 function call operator
English-Russian information technology > function call operator
-
8 function definition statement
English-Russian information technology > function definition statement
-
9 operator
- символ, обозначающий операцию
- рабочий фильтр
- промышленник
- оператор сейсмостанции
- оператор (в информационных технологиях)
- оператор (в биотехнологии)
- оператор
- нефтяная компания (фирма), ответственная за разведку, бурение и добычу на арендованном участке
- мат. оператор
- владелец предприятия, ведущего разработку месторождения
- автоматический предохранительный клапан
автоматический предохранительный клапан
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
владелец предприятия, ведущего разработку месторождения
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
мат. оператор
(напр. дифференциальный)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
нефтяная компания (фирма), ответственная за разведку, бурение и добычу на арендованном участке
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
оператор
Человек/люди, в задачи которого(ых) входят установка, пуск в эксплуатацию, эксплуатация, наладка, поддержание в рабочем состоянии, чистка, ремонт или транспортировка машины. Термин «оператор» распространяется также на работников, осуществляющих монтаж и демонтаж машины.
[ЕН 292-1]
[ГОСТ Р ЕН 1005-1-2008]
оператор
Лицо, использующее оборудование в предназначенных целях.
Примечание. Оператор должен пройти соответствующую подготовку для данной работы.
[ ГОСТ Р 52319-2005( МЭК 61010-1: 2001)]
оператор
Лицо, которое занимается установкой и пуском в эксплуатацию, наладкой, техническим обслуживанием, очисткой, ремонтом или транспортированием оборудования.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
оператор
Человек, занимающийся какой-либо деятельностью с использованием технических (ого) устройств(а).
[ ГОСТ Р 43.0.2-2006]
оператор
"Оператор" обозначает лицо или лица, занятые в пуске, эксплуатации, наладке, текущем
обслуживании, чистке, ремонте или транспортировке машинного оборудования.
[Директива 98/37/ЕЭС по машинному оборудованию]
оператор
1. В общем смысле — правило, переводящее некоторый объект, систему из одного состояния в другое; элемент решения задачи. 2. Соответствие между элементами двух множеств X и Y, относящее каждому элементу x из X некоторый элемент y из Y. Тот же по существу смысл имеют термины отображение, операция, преобразование, функция (последняя обычно относится к числовым множествам). Пример записи оператора см. в статье Вход и выход системы. Термин «линейный оператор» — см. в статье Отображение.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
operator
person operating equipment for its intended purpose
NOTE - The operator should have received training appropriate for this purpose.
[IEC 61010-031, ed. 1.0 (2002-01)]
operator
‘operator’ means the person or persons given the task of installing, operating, adjusting, maintaining, cleaning, repairing or transporting machinery.
[DIRECTIVE 98/37/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL]FR
opérateur
toute personne qui utilise l’appareil pour l’usage auquel il est destiné
NOTE - Il est recommandé que l’opérateur ait reçu une formation adaptée à cet usage.
[IEC 61010-031, ed. 1.0 (2002-01)]Тематики
EN
DE
FR
оператор (в биотехнологии)
Участок оперона, регуляторная функция которого контролируется белком-репрессором
[ http://www.dunwoodypress.com/148/PDF/Biotech_Eng-Rus.pdf]Тематики
EN
оператор сейсмостанции
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
промышленник
Владелец горного предприятия, ведущего работы на месторождении
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
символ, обозначающий операцию
(интегрирования, свёртки и т.д.)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
4.22 оператор (operator): Какой-либо объект, осуществляющий работу системы.
Примечание 1 - Роль оператора и роль пользователя могут возлагаться одновременно или последовательно на одно и то же лицо или организацию.
Примечание 2 - В контексте данного конкретного определения термин «объект» означает лицо или организацию.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-2010: Информационная технология. Системная и программная инженерия. Процессы жизненного цикла программных средств оригинал документа
4.9 оператор (operator): Лицо или организация, которые вносят вклад в реализацию функциональных возможностей системы и применяют знания, умение и процедуры при выполнении определенной функции.
Примечания
1. Роль оператора и роль пользователя могут выполняться одновременно или последовательно одним и тем же человеком или организацией.
2. Некоторые операторы в сочетании с их знаниями, умением и выполняемыми процедурами могут рассматриваться как элемент системы.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 15288-2005: Информационная технология. Системная инженерия. Процессы жизненного цикла систем оригинал документа
3.16 оператор (operator): Организация, эксплуатирующая систему.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-99: Информационная технология. Процессы жизненного цикла программных средств оригинал документа
3.3.9 оператор (operator): Функция, которая соединяет одно или несколько значений, называемых операндами, чтобы выработать значение, называемое результатом.
Примечание - Определение оператора включает в себя определение типов данных его операндов и результата.
Источник: ГОСТ Р ИСО 13584-20-2006: Системы автоматизации производства и их интеграция. Библиотека деталей. Часть 20. Логический ресурс. Логическая модель выражений оригинал документа
3.1.6 оператор (operator): Лицо, работающее в чистом помещении или выполняющее технологические операции, связанные с выпуском продукции.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-5-2005: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 5. Эксплуатация оригинал документа
3.1 оператор (operator): Лицо, в обязанности которого входит установка, приведение в действие, эксплуатация, управление, регулировка, техническое обслуживание, чистка машин и механизмов управления, их ремонт или транспортировка.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9355-2-2009: Эргономические требования к проектированию дисплеев и механизмов управления. Часть 2. Дисплеи оригинал документа
1.2.13.7 оператор (operator): См. 1.2.13.6.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60950-1-2009: Оборудование информационных технологий. Требования безопасности. Часть 1. Общие требования оригинал документа
1.2.13.7 оператор (operator): См. пользователь (1.2.13.6).
Источник: ГОСТ Р МЭК 60950-1-2005: Оборудование информационных технологий. Требования безопасности. Часть 1. Общие требования оригинал документа
2.23 оператор (operator): Лицо или организация, выполняющие повседневные процессы (2.31) и мероприятия, необходимые для оказания услуги (2.44).
Примечание 1 - Для данной системы коммунального водоснабжения (2.53) может быть один или несколько операторов, например отдельные операторы для услуг (2.44) по управлению установками, выставлению счетов и ремонту. Их задачи определяются ответственными органами (2.42). Оператор может передать некоторые свои функции субподрядчикам, если это допускается ответственным органом.
Примечание 2 - Оператор (операторы) может юридически отличаться или не отличаться от ответственного органа (2.42). Они могут быть государственными или частными. Примеры, когда ответственный орган и оператор юридически не отличаются друг от друга: технический отдел муниципалитета, специальное подразделение регионального органа власти. Примеры юридически отличающихся ответственного органа и оператора: общественная организация, частная компания, мелкий подрядчик, неправительственная организация, кооператив.
Примечание 3 - В контексте настоящего стандарта «оператор» не является лицом, нанятым организацией для управления единицей оборудования или процессом (2.31).
Источник: ГОСТ Р ИСО 24511-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента коммунальных предприятий и оценке услуг удаления сточных вод оригинал документа
2.23 оператор (operator): Лицо или организация, выполняющие повседневные процессы (2.31) и мероприятия, необходимые для оказания услуги (2.44).
Примечание 1 - Для данной системы коммунального водоснабжения (2.53) может быть один или несколько операторов, например, отдельные операторы для услуг (2.44) по управлению установками, выставлению счетов и ремонту. Их задачи определяются ответственным и органами (2.42). Оператор может передать некоторые свои функции субподрядчикам, если это допускается ответственным органом.
Примечание 2 - Оператор (операторы) может юридически отличаться или не отличаться от ответственного органа (2.42). Они могут быть государственными или частными. Примеры, когда ответственный орган и оператор юридически не отличаются друг от друга: технический отдел муниципалитета, специальное подразделение регионального органа власти. Примеры юридически отличающихся ответственного органа и оператора: общественная организация, частная компания, мелкий подрядчик, неправительственная организация, кооператив.
Примечание 3 - В контексте настоящего стандарта «оператор» не является лицом, нанятым организацией для управления единицей оборудования или процессом (2.31).
Источник: ГОСТ Р ИСО 24512-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента систем питьевого водоснабжения и оценке услуг питьевого водоснабжения оригинал документа
2.98 оператор (operator): Лицо, работающее в чистом помещении (2.33) или выполняющее технологические операции, связанные с выпуском продукции.
[ИСО 14644-5:2004, статья 3.1.6]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14644-6-2010: Чистые помещения и связанные с ними контролируемые среды. Часть 6. Термины оригинал документа
2.23 оператор (operator): Лицо или организация, выполняющие повседневные процессы (2.31) и мероприятия, необходимые для оказания услуги (2.44).
Примечание 1 - Для данной системы коммунального водоснабжения (2.53) может быть один или несколько операторов, например отдельные операторы для услуг (2.44) по управлению установками, выставлению счетов и ремонту. Их задачи определяются ответственными органами (2.42). Оператор может передать некоторые свои функции субподрядчикам, если это допускается ответственным органом.
Примечание 2 - Оператор (операторы) может юридически отличаться или не отличаться от ответственного органа (2.42). Они могут быть государственными или частными. Примеры, когда ответственный орган и оператор юридически не отличаются друг от друга: технический отдел муниципалитета, специальное подразделение регионального органа власти. Примеры юридически отличающихся ответственного органа и оператора: общественная организация, частная компания, мелкий подрядчик, неправительственная организация, кооператив.
Примечание 3 - В контексте настоящего стандарта «оператор» не является лицом, нанятым организацией для управления единицей оборудования или процессом (2.31).
Источник: ГОСТ Р ИСО 24510-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания по оценке и улучшению услуги, оказываемой потребителям оригинал документа
3.3 оператор (operator): Лицо, в обязанности которого входит установка, приведение в действие, управление, регулировка, техническое обслуживание, чистка машин и органов механического управления, их ремонт или транспортировка.
1 В настоящем стандарте к дисплеям отнесены также устройства отображения (индикации, воспроизведения) информации (сигнала) (Прим. пер.).
Источник: ГОСТ Р ИСО 9355-1-2009: Эргономические требования к проектированию дисплеев и механизмов управления. Часть 1. Взаимодействие с человеком оригинал документа
3.1.7 оператор (operator): Лицо, использующее ручную машину или машину с ручным управлением в процессе работы.
Источник: ГОСТ 16519-2006: Вибрация. Определение параметров вибрационной характеристики ручных машин и машин с ручным управлением. Общие требования оригинал документа
3.4.8 ОПЕРАТОР (OPERATOR): Лицо, использующее оборудование по прямому назначению.
Примечание - ОПЕРАТОР должен пройти соответствующую подготовку.
4.52 оператор (operator): Функция, которая соединяет одно или несколько значений, называемых операндами, чтобы выработать значение, называемое результатом.
Примечание - Определение оператора включает в себя определение типов данных его операндов и результата.
Источник: ГОСТ Р 54136-2010: Системы промышленной автоматизации и интеграция. Руководство по применению стандартов, структура и словарь оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > operator
-
10 operator
ˈɔpəreɪtə сущ.
1) а) оператор computer operator ≈ компьютерный техник crane operator ≈ оператор (грузо) подъемного крана, крановщик elevator operator, lift operator ≈ лифтер ham operator ≈ радист, оператор радиостанции lathe operator ≈ токарь radar operator ≈ оператор радиолокационной установки, радиометрист radio operator ≈ радист;
радиооператор switchboard operator, telephone operator ≈ телефонист, телефонистка operator's position ≈ рабочее место б) механик, машинист machine operator ≈ машинист, оператор машины, механик в) амер. водитель
2) телефонист;
телеграфист;
радист;
связист
3) хир. врач-хирург;
оперирующий хирург или дантист
4) бизнесмен;
владелец;
управляющий big operators ≈ амер. крупные чиновники;
высокие должностные лица Syn: owner, director
5) а) биржевой маклер б) делец, ловкач He is what we call nowadays an 'operator', and completely unscrupulous and unashamed. ≈ Он относится к тому сорту людей, которых в наши дни называют 'дельцами', и абсолютно беспринципен и бесстыден.
6) а) мат. оператор б) линг. оператор Operators are forms like articles, prepositions, conjunctions which perform syntactic functions. ≈ Операторы - это слова типа артиклей, предлогов, союзов, которые осуществляют синтаксические функции.
7) биол. ген-оператор (терминальный участок в опероне) оператор;
- *'s position рабочее место механик, машинист;
водитель связист;
радист;
телефонист (военное) обслуживающий номер( прибора) прожекторист то, что оказывает действие;
- strong * сильнодействующее средство (медицина) врач-хирург, оперирующий хирург диспетчер (американизм) владелец предприятия;
фабрикант, промышленник;
- private * in civil aviation владелец частной авиакомпании биржевой маклер( разговорное) делец, ловкач;
- smooth * ловкий делец;
- big-time * крупный делец (биология) ген-оператор (математика) символ, указывающий на необходимость произведения какого-л действия гипнотизер arithmetic ~ вчт. аритметический оператор arithmetic ~ вчт. знак арифметической операции assertion ~ вчт. оператор контроля ~ амер. владелец предприятия или его управляющий;
big operators амер. крупные чиновники;
высокие должностные лица boolean ~ вчт. логический оператор combined transport ~ (CTO) владелец предприятия, ведущего смешанные перевозки comparison ~ вчт. операция сравнения composite ~ вчт. составной оператор computer ~ оператор вычислительной машины conjunction ~ вчт. оператор конъюнкции constraint ~ вчт. ограничивающый оператор dagger ~ вчт. оператор или-не economic ~ экономист elevator ~ амер. лифтер indirection ~ вчт. операция разыменовывания infix ~ вчт. инфиксный оператор keyboard ~ вчт. оператор коммутационной панели logical ~ вчт. знак логической операции market ~ биржевой маклер neighborhood ~ вчт. оператор формирования окрестностей ~ оператор;
механик;
operator's position рабочее место postfix ~ вчт. постфиксная операция prefix ~ вчт. префиксный оператор relational ~ вчт. операция сравнения ~ биржевой маклер или делец;
smooth (или slick) operator ловкий делец system ~ вчт. системный оператор unary ~ вчт. знак унарной операцииБольшой англо-русский и русско-английский словарь > operator
-
11 operator
['ɔp(ə)reɪtə]сущ.1)а) операторcrane operator — оператор (грузо)подъёмного крана, крановщик
elevator operator; lift operator — лифтёр
б) = machine operator механик, машиниств) связист; радистham operator — радиолюбитель, оператор любительской радиостанции
radar operator — оператор радиолокационной установки, радиометрист
radio operator — радист; радиооператор
г) = switchboard / telephone operator телефонист(ка)Syn:2) мед. врач-хирург; оперирующий хирург или дантист3)а) амер. крупный бизнесмен; владелец предприятия; промышленникSyn:б) компания, предоставляющая какие-л. услуги4)б) разг. делец, ловкачHe is what we call nowadays an "operator", and completely unscrupulous and unashamed. — Он относится к тому сорту людей, которых в наши дни называют "дельцами", и абсолютно беспринципен и бесстыден.
Reagan was a shrewd political operator. — Рейган был искусным политиком.
He's obviously a smart operator. He's funny. He's cutting. He's seductive. He's good-looking: the good looks that come with an overabundance, perhaps, of self-confidence. He's on top of everything. He's a quick, good, glib talker. He'll talk you into the ground about anything. — Ему легко найти подход к человеку. Он умеет быть забавным, ироничным, обольстительным. Он хорош собой: его красота - от уверенности в себе, может быть чрезмерной. У него всё под контролем. Он боек на язык, говорит быстро, его речь производит впечатление. О чём бы вы не беседовали, он заговорит вас.
He is a smooth operator with women. — Ему ничего не стоит очаровать женщину.
5)а) мат. операторб) лингв. операторOperators are forms like articles, prepositions, conjunctions which perform syntactic functions. — Операторы - это такие слова, как артикли, предлоги, союзы, которые осуществляют синтаксические функции.
6) биол. ген-оператор ( терминальный участок в опероне) -
12 asymptotically
асимптотически asymptotically autonomous equation ≈ асимптотически автономное уравнение asymptotically best constraint ≈ асимптотически наилучшее ограничение asymptotically best estimator ≈ асимптотически наилучшая оценка asymptotically continuous sequence ≈ асимптотически непрерывная последовательность asymptotically convergent sequence ≈ асимптотически сходящаяся последовательность asymptotically decomposable set ≈ ассимптотически разложимое множество asymptotically differentiable function ≈ асимптотически дифференцируемая функция asymptotically distribution-free test ≈ асимптотически непараметрический критерий asymptotically efficient estimator ≈ асимптотически эффективная оценка asymptotically efficient method ≈ асимптотически эффективный метод asymptotically efficient statistic ≈ асимптотически эффективная статистика asymptotically efficient test ≈ асимптотически эффективный критерий asymptotically equal functions ≈ асимптотически равные функции asymptotically equal sequences ≈ асимтотически равные последовательности asymptotically equal values ≈ асимтотически равные значения asymptotically equivalent conditions ≈ асимптотичес-ки эквивалентные условия asymptotically equivalent functions ≈ асимптотически эквивалентные функции asymptotically equivalent tests ≈ асимптотически эквивалентные критерии asymptotically finite function ≈ асимптотически конечная функция asymptotically indecomposable set ≈ ассимптотически неразложимое множество asymptotically independent events ≈ асимптотически независимые события asymptotically independent increments ≈ асимптотически независимые приращения asymptotically isotropic sequence ≈ асимтотически изотропная последовательность asymptotically lattice sequence ≈ асимтотически решетчатая последовательность asymptotically linear operator ≈ асимптотически линейный оператор asymptotically locally optimal design ≈ асимптотически локально оптимальный план asymptotically logarithmically minimax ≈ асимптотически логарифмически минимаксный asymptotically minimax test ≈ асимптотически минимаксный критерий asymptotically most powerful rank test ≈ асимптотически наиболее мощный ранговый критерий asymptotically normal distribution ≈ асимптотически-нормальное распределение asymptotically normal estimator ≈ асимптотически нормальная оценка asymptotically optimal estimator ≈ асимптотически оптимальная оценка asymptotically optimal quadrature ≈ асимптотически оптимальная квадратура asymptotically optimum grouping ≈ асимптотически оптимальное группирование asymptotically optimum test ≈ асимптотически оптимальный критерий asymptotically optimum value ≈ ассимтотически оптимальное значение asymptotically polylinear operator ≈ асимптотически полилинейный оператор asymptotically proportional functions ≈ асимптотически пропорциональные функции asymptotically robust estimator ≈ асимптотически устойчивая оценка asymptotically robust test ≈ асимптотически устойчивый критерий asymptotically shortest confidence interval ≈ асимптотически наименьший доверительный интервал asymptotically stable equilibrium ≈ асимптотически устойчивое равновесие asymptotically stable manifold ≈ асимптотически устойчивое многообразие asymptotically stable solution ≈ асимптотически устойчивое решение asymptotically stable system ≈ асимптотически устойчивая система asymptotically stationary series ≈ асимптотически стационарный ряд asymptotically sufficient estimator ≈ асимптотически достаточная оценка asymptotically sufficient statistic ≈ асимптотически достаточная статистика asymptotically trigonometric behavior ≈ асимптоти-чески тригонометрическое поведение asymptotically unbiased estimate ≈ асимптотически несмещенная оценка asymptotically unbiased estimator ≈ асимптотически несмещенная оценка asymptotically unbiased statistic ≈ асимптотически несмещенная статистика asymptotically unbiased test ≈ асимптотически несмещенный критерий asymptotically uniform mesh ≈ асимптотически равномерная сетка asymptotically uniformly optimal function ≈ асимптотически равномерно оптимальная функция asymptotically zero expectation ≈ асимптотически нулевое математическое ожидание best asymptotically normal ≈ наилучший асимптотически нормальный consistent asymptotically normal ≈ состоятельный асимптотически нормальный locally asymptotically most stringent test ≈ локально асимптотически наиболее строгий критерий orbitally asymptotically stable manifold ≈ орбитально асимптотически устойчивое многообразие uniformly asymptotically efficient test ≈ равномерно асимптотически эффективный критерий uniformly asymptotically negligible ≈ равномерно асимптотически пренебрежимо малый - asymptotically admissible - asymptotically best - asymptotically continuous - asymptotically correct - asymptotically decomposable - asymptotically differentiable - asymptotically distributed - asymptotically distribution-free - asymptotically efficient - asymptotically equal - asymptotically exact - asymptotically finite - asymptotically indecomposable - asymptotically independent - asymptotically isotropic - asymptotically linear - asymptotically minimax - asymptotically negligible - asymptotically normal - asymptotically optimal - asymptotically periodic - asymptotically polylinear - asymptotically proportional - asymptotically quasistable - asymptotically robust - asymptotically shortest - asymptotically stable - asymptotically stationary - asymptotically subsiding - asymptotically sufficient - asymptotically unbiased - asymptotically validАсимптотическиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > asymptotically
-
13 function
ˈfʌnŋkʃən функция, назначение - the * of education is to develop the mind образование имеет своей целью развить умственные способности - glass has an important * in modern architecture стекло занимает важное место в современной архитектуре функция, деятельность;
отправление( организма) - regular *s of the body нормальные функции организма - *s of the nerves функционирование нервной системы обыкн pl должностные обязанности, функции;
круг обязанностей - to perform one's daily *s выполнять повседневные служебные обязанности - to exercise administrative *s исполнять административные обязанности торжественная церемония;
торжество - * to be held on... торжественное собрание состоится... - to attend a great state * присутствовать на большом торжестве (разговорное) прием, вечер - quite a small * вечеринка - to see smb. at a * встретить кого-л на приеме (математика) функция - * linear * линейная функция функционировать, действовать;
работать - the telephone was not *ing телефон не работал выполнять функции, исполнять обязанности - the new official started *ing новый чиновник приступил к своим обязанностям - when the mother was ill the eldest girl had to * as both cook and housemaid когда мать была больна, старшей девочке приходилось и готовить, и убирать дом - in earlier English the present tense often *ed as the future в древнеанглийском языке настоящее время часто заменяло будущее address ~ вчт. адресная функция administrative ~ управленческая функция approximation ~ аппроксимирующая функция arithmetic ~ арифметическая функция array handling ~ вчт. функция обработки массивов as a ~ в качестве функции average sample number ~ функция среднего числа наблюдений belief ~ функция доверия blending ~ стыковочная функция Boolean ~ мат. булева функция buffer ~ согласующая функция buffer ~ функция буферного запаса built-in ~ вчт. встроенная функция built-in ~ стандартная функция bus resolution ~ вчт. функция разрешения шины circuit ~ вчт. схемная функция constraint ~ функция ограничений consumption ~ функция потребления convex ~ выпуклая функция covariance ~ функция ковариации criterion ~ оценочная функция criterion ~ целевая функция cumulative distribution ~ стат. интегральная функция распределения damped ~ затухающая функция decision ~ решающая функция degate ~ блокирующая функция demand ~ функция спроса driving ~ задающая функция dual ~ двойственная функция empiric distribution ~ эмпирическая функция распределения empiric ~ эмпирическая функция empirical distribution ~ эмпирическая функция распределения error ~ функция ошибок evaluation ~ оценочная функция exponential ~ экспоненциальная функция finance ~ финансовая служба fitled ~ эмпирическая функция fitted ~ подобранная функция fitted ~ эмпирическая функция frequency ~ плотность вероятности function разг. вечер, прием (часто public или social function) ~ действовать ~ (обыкн. pl) должностные обязанности ~ исполнять назначение ~ назначение ~ отправление (организма) ~ торжество;
торжественное собрание ~ функционировать, действовать;
выполнять функции ~ функционировать ~ мат. функция ~ функция, назначение ~ функция goal ~ целевая функция hashing ~ функция расстановки ill-behaved ~ нерегулярная функция illegal ~ вчт. запрещенная функция impure ~ вчт. функция с побочным эффектом intrinsic ~ вчт. встроенная функция inverse ~ обратная функция issuing ~ эмиссионная функция key ~ вчт. ключевая функция library ~ вчт. библиотечная функция likelihood ~ функция правдоподобия line ~ функция линейного подразделения linear utility ~ линейная функция полезности main ~ главная функция mapping ~ вчт. отображающая функция membership ~ функция принадлежности merit ~ оценочная функция nonlinear ~ нелинейная функция nonsale ~ обязанности, не связанные со сбытом nospread ~ вчт. специальная форма objective ~ вчт. целевая функция optimal decision ~ оптимальная решающая функция optimized ~ вчт. оптимизированная функция plotted ~ график функции polymorphic ~ вчт. полиморфная функция predefined ~ вчт. стандартная функция preference ~ функция предпочтения primary ~ первичная функция primitive recursive ~ вчт. примитивная рекурсивная функция processing ~ вчт. вычислительная функция processor defined ~ вчт. встроенная машинно-зависимая функция production ~ производственная функция purchasing ~ закупочная деятельность pure ~ вчт. функция без побочного эффекта ramp ~ вчт. телообразная функция ranking ~ функция ранжирования recording ~ функция учета recursive ~ рекурсивная функция regression ~ функция регрессии sales ~ отдел сбыта sales ~ торговый отдел sales ~ функция сбыта secretarial ~ должностные обязанности секретаря secretarial ~ круг обязанностей секретаря service ~ вчт. функция обслуживания shifting ~ вчт. функция сдвига shuffle ~ вчт. функция переключения signum ~ вчт. знаковая функция single-valued ~ однозначная функция staff ~ функции центрального аппарата предприятия state ~ государственная функция state ~ вчт. функция состояния statement ~ вчт. оператор -функция statistical decision ~ статистическая решающая функция stochastic ~ стохастическая функция storage ~ вчт. функция запоминания storage ~ вчт. функция хранения stream ~ вчт. потоковая функция supervising ~ контрольная функция supervisory ~ наблюдательная функция supply ~ функция предложения support ~ вчт. функция поддержки table ~ табличная функция tabulated ~ табличная функция target ~ вчт. целевая функция threshold ~ пороговая функция utility ~ вчт. утилита weight ~ весовая функцияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > function
-
14 smart metering
интеллектуальный учет электроэнергии
-
[Интент]Учет электроэнергии
Понятия «интеллектуальные измерения» (Smart Metering), «интеллектуальный учет», «интеллектуальный счетчик», «интеллектуальная сеть» (Smart Grid), как все нетехнические, нефизические понятия, не имеют строгой дефиниции и допускают произвольные толкования. Столь же нечетко определены и задачи Smart Metering в современных электрических сетях.
Нужно ли использовать эти термины в такой довольно консервативной области, как электроэнергетика? Что отличает новые системы учета электроэнергии и какие функции они должны выполнять? Об этом рассуждает Лев Константинович Осика.
SMART METERING – «ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ УЧЕТ» ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
Определения и задачи
По многочисленным публикациям в СМИ, выступлениям на конференциях и совещаниях, сложившемуся обычаю делового оборота можно сделать следующие заключения:
• «интеллектуальные измерения» производятся у потребителей – физических лиц, проживающих в многоквартирных домах или частных домовладениях;
• основная цель «интеллектуальных измерений» и реализующих их «интеллектуальных приборов учета» в России – повышение платежной дисциплины, борьба с неплатежами, воровством электроэнергии;
• эти цели достигаются путем так называемого «управления электропотреблением», под которым подразумеваются ограничения и отключения неплательщиков;
• средства «управления электропотреблением» – коммутационные аппараты, получающие команды на включение/отключение, как правило, размещаются в одном корпусе со счетчиком и представляют собой его неотъемлемую часть.
Главным преимуществом «интеллектуального счетчика» в глазах сбытовых компаний является простота осуществления отключения (ограничения) потребителя за неплатежи (или невнесенную предоплату за потребляемую электроэнергию) без применения физического воздействия на существующие вводные выключатели в квартиры (коттеджи).
В качестве дополнительных возможностей, стимулирующих установку «интеллектуальных приборов учета», называются:
• различного рода интеграция с измерительными приборами других энергоресурсов, с биллинговыми и информационными системами сбытовых и сетевых компаний, муниципальных администраций и т.п.;
• расширенные возможности отображения на дисплее счетчика всей возможной (при первичных измерениях токов и напряжений) информации: от суточного графика активной мощности, напряжения, частоты до показателей надежности (времени перерывов в питании) и денежных показателей – стоимости потребления, оставшейся «кредитной линии» и пр.;
• двухсторонняя информационная (и управляющая) связь сбытовой компании и потребителя, т.е. передача потребителю различных сообщений, дистанционная смена тарифа, отключение или ограничение потребления и т.п.
ЧТО ТАКОЕ «ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЕ ИЗМЕРЕНИЯ»?
Приведем определение, данное в тематическом докладе комитета ЭРРА «Нормативные аспекты СМАРТ ИЗМЕРЕНИЙ», подготовленном известной международной компанией КЕМА:
«…Для ясности необходимо дать правильное определение смарт измерениям и описать организацию инфраструктуры смарт измерений. Необходимо отметить, что между смарт счетчиком и смарт измерением существует большая разница. Смарт счетчик – это отдельный прибор, который установлен в доме потребителя и в основном измеряет потребление энергии потребителем. Смарт измерения – это фактическое применение смарт счетчиков в большем масштабе, то есть применение общего принципа вместо отдельного прибора. Однако, если рассматривать пилотные проекты смарт измерений или национальные программы смарт измерений, то иногда можно найти разницу в определении смарт измерений. Кроме того, также часто появляются такие термины, как автоматическое считывание счетчика (AMR) и передовая инфраструктура измерений (AMI), особенно в США, в то время как в ЕС часто используется достаточно туманный термин «интеллектуальные системы измерений …».
Представляют интерес и высказывания В.В. Новикова, начальника лаборатории ФГУП ВНИИМС [1]: «…Это автоматизированные системы, которые обеспечивают и по-требителям, и сбытовым компаниям контроль и управление потреблением энергоресурсов согласно установленным критериям оптимизации энергосбережения. Такие измерения называют «интеллектуальными измерениями», или Smart Metering, как принято за рубежом …
…Основные признаки Smart Metering у счетчиков электрической энергии. Их шесть:
1. Новшества касаются в меньшей степени принципа измерений электрической энергии, а в большей – функциональных возможностей приборов.
2. Дополнительными функциями выступают, как правило, измерение мощности за короткие периоды, коэффициента мощности, измерение времени, даты и длительности провалов и отсутствия питающего напряжения.
3. Счетчики имеют самодиагностику и защиту от распространенных методов хищения электроэнергии, фиксируют в журнале событий моменты вскрытия кожуха, крышки клеммной колодки, воздействий сильного магнитного поля и других воздействий как на счетчик, его информационные входы и выходы, так и на саму электрическую сеть.
4. Наличие функций для управления нагрузкой и подачи команд на включение и отключение электрических приборов.
5. Более удобные и прозрачные функции для потребителей и энергоснабжающих организаций, позволяющие выбирать вид тарифа и энергосбытовую компанию в зависимости от потребностей в энергии и возможности ее своевременно оплачивать.
6. Интеграция измерений и учета всех энергоресурсов в доме для выработки решений, минимизирующих расходы на оплату энергоресурсов. В эту стратегию вовлекаются как отдельные потребители, так и управляющие компании домами, энергоснабжающие и сетевые компании …».
Из этих цитат нетрудно заметить, что первые 3 из 6 функций полностью повторяют требования к счетчикам АИИС КУЭ на оптовом рынке электроэнергии и мощности (ОРЭМ), которые не менялись с 2003 г. Функция № 5 является очевидной функцией счетчика при работе потребителя на розничных рынках электроэнергии (РРЭ) в условиях либеральной (рыночной) энергетики. Функция № 6 практически повторяет многочисленные определения понятия «умный дом», а функция № 4, провозглашенная в нашей стране, полностью соответствует желаниям сбытовых компаний найти наконец действенное средство воздействия на неплательщиков. При этом ясно, что неплатежи – не следствие отсутствия «умных счетчиков», а результат популистской политики правительства. Отключить физических (да и юридических) лиц невозможно, и эта функция счетчика, безусловно, останется невостребованной до внесения соответствующих изменений в нормативно-правовые акты.
На функции № 4 следует остановиться особо. Она превращает измерительный прибор в управляющую систему, в АСУ, так как содержит все признаки такой системы: наличие измерительного компонента, решающего компонента (выдающего управляющие сигналы) и, в случае размещения коммутационных аппаратов внутри счетчика, органов управления. Причем явно или неявно, как и в любой системе управления, подразумевается обратная связь: заплатил – включат опять.
Обоснованное мнение по поводу Smart Grid и Smart Metering высказал В.И. Гуревич в [2]. Приведем здесь цитаты из этой статьи с локальными ссылками на используемую литературу: «…Обратимся к истории. Впервые этот термин встретился в тексте статьи одного из западных специалистов в 1998 г. [1]. В названии статьи этот термин был впервые использован Массудом Амином и Брюсом Волленбергом в их публикации «К интеллектуальной сети» [2]. Первые применения этого термина на Западе были связаны с чисто рекламными названиями специальных контроллеров, предназначенных для управления режимом работы и синхронизации автономных ветрогенераторов (отличающихся нестабильным напряжением и частотой) с электрической сетью. Потом этот термин стал применяться, опять-таки как чисто рекламный ход, для обозначения микропроцессорных счетчиков электроэнергии, способных самостоятельно накапливать, обрабатывать, оценивать информацию и передавать ее по специальным каналам связи и даже через Интернет. Причем сами по себе контроллеры синхронизации ветрогенераторов и микропроцессорные счетчики электроэнергии были разработаны и выпускались различными фирмами еще до появления термина Smart Grid. Это название возникло намного позже как чисто рекламный трюк для привлечения покупателей и вначале использовалось лишь в этих областях техники. В последние годы его использование расширилось на системы сбора и обработки информации, мониторинга оборудования в электроэнергетике [3] …
1. Janssen M. C. The Smart Grid Drivers. – PAC, June 2010, p. 77.
2. Amin S. M., Wollenberg B. F. Toward a Smart Grid. – IEEE P&E Magazine, September/October, 2005.
3. Gellings C. W. The Smart Grid. Enabling Energy Efficiency and Demand Response. – CRC Press, 2010. …».
Таким образом, принимая во внимание столь различные мнения о предмете Smart Grid и Smart Metering, сетевая компания должна прежде всего определить понятие «интеллектуальная система измерения» для объекта измерений – электрической сети (как актива и технологической основы ОРЭМ и РРЭ) и представить ее предметную область именно для своего бизнеса.
БИЗНЕС И «ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ УЧЕТ»
В результате изучения бизнес-процессов деятельности ряда сетевых компаний и взаимодействия на РРЭ сетевых, энергосбытовых компаний и исполнителей коммунальных услуг были сформулированы следующие исходные условия.
1. В качестве главного признака новой интеллектуальной системы учета электроэнергии (ИСУЭ), отличающей ее от существующей системы коммерческого и технического учета электроэнергии, взято расширение функций, причем в систему вовлекаются принципиально новые функции: определение технических потерь, сведение балансов в режиме, близком к on-line, определение показателей надежности. Это позволит, среди прочего, получить необходимую информацию для решения режимных задач Smart Grid – оптимизации по реактивной мощности, управления качеством электроснабжения.
2. Во многих случаях (помимо решения задач, традиционных для сетевой компании) рассматриваются устройства и системы управления потреблением у физических лиц, осуществляющие их ограничения и отключения за неплатежи (традиционные задачи так называемых систем AMI – Advanced Metering Infrastructure).
Учитывая вышеизложенное, для электросетевой компании предлагается принимать следующее двойственное (по признаку предметной области) определение ИСУЭ:
в отношении потребителей – физических лиц: «Интеллектуальная система измерений – это совокупность устройств управления нагрузкой, приборов учета, коммуникационного оборудования, каналов передачи данных, программного обеспечения, серверного оборудования, алгоритмов, квалифицированного персонала, которые обеспечивают достаточный объем информации и инструментов для управления потреблением электроэнергии согласно договорным обязательствам сторон с учетом установленных критериев энергоэффективности и надежности»;
в отношении системы в целом: «Интеллектуальная система измерений – это автоматизированная комплексная система измерений электроэнергии (с возможностью измерений других энергоресурсов), определения учетных показателей и решения на их основе технологических и бизнес-задач, которая позволяет интегрировать различные информационные системы субъектов рынка и развиваться без ограничений в обозримом будущем».
ЗАДАЧИ «ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОГО УЧЕТА»
Далее мы будем основываться на том, что ИСУЭ позволит осуществить следующие функции в бытовом секторе:
• дистанционное получение от каждой точки измерения (узла учета) у бытового потребителя сведений об отпущенной или потребленной электроэнергии;
• расчет внутриобъектового (многоквартирный жилой дом, поселок) баланса поступления и потребления энергоресурсов с целью выявления технических и коммерческих потерь и принятия мер по эффективному энергосбережению;
• контроль параметров поставляемых энергоресурсов с целью обнаружения и регистрации их отклонений от договорных значений;
• обнаружение фактов несанкционированного вмешательства в работу приборов учета или изменения схем подключения электроснабжения;
• применение санкций против злостных неплательщиков методом ограничения потребляемой мощности или полного отключения энергоснабжения;
• анализ технического состояния и отказов приборов учета;
• подготовка отчетных документов об электропотреблении;
• интеграция с биллинговыми системами.
«ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ КОММЕРЧЕСКИЙ УЧЕТ»
Остановимся подробно на одном из атрибутов ИСУЭ, который считаю ключевым для основного электросетевого бизнеса.
Особенностью коммерческого учета электроэнергии (КУЭ) распределительных сетевых компаний является наличие двух сфер коммерческого оборота электроэнергии – ОРЭМ и РРЭ, которые хотя и сближаются в нормативном и организационном плане, но остаются пока существенно различными с точки зрения требований к КУЭ.
Большинство сетевых компаний является субъектом как ОРЭМ, так и РРЭ. Соответственно и сам коммерческий учет в отношении требований к нему разделен на два вида:
• коммерческий учет на ОРЭМ (технические средства – АИИС КУЭ);
• коммерческий учет на РРЭ (технические средства – АСКУЭ).
Кроме того, к коммерческому учету, т.е. к определению тех показателей, которые служат для начисления обязательств и требований сетевой компании (оплата услуг по транспорту электроэнергии, купля-продажа технологических потерь), следует отнести и измерения величин, необходимых для определения показателей надежности сети в отношении оказания услуг по передаче электроэнергии.
Отметим, что сложившиеся технологии АИИС КУЭ и АСКУЭ по своей функциональной полноте (за исключением функции коммутации нагрузки внутри систем) – это технологии Smart Metering в том понимании, которое мы обсуждали выше. Поэтому далее будем считать эти понятия полностью совпадающими.
Подсистема ИСУЭ на РРЭ, безусловно, самая сложная и трудоемкая часть всей интеллектуальной системы как с точки зрения организации сбора информации (включая измерительные системы (ИС) и средства связи в автоматизированных системах), так и с точки зрения объема точек поставки и соответственно средств измерений. Последние отличаются большим многообразием и сложностью контроля их и метрологических характеристик (МХ).
Если технические требования к ИС на ОРЭМ и к ИС крупных потребителей (по крайней мере потребителей с присоединенной мощностью свыше 750 кВА) принципиально близки, то в отношении нормативного и организационного компонентов имеются сильные различия. Гармоничная их интеграция в среде разных компонентов – основная задача создания современной системы ИСУЭ любой сетевой компании.
Особенностью коммерческого учета для нужд сетевого комплекса – основного бизнеса компании в отличие от учета электроэнергии потребителей, генерирующих источников и сбытовых компаний – является сам характер учетных показателей, вернее, одного из них – технологических потерь электроэнергии. Здесь трудность состоит в том, что границы балансовой принадлежности компании должны оснащаться средствами учета в интересах субъектов рынка – участников обращения электроэнергии, и по правилам, установленным для них, будь то ОРЭМ или РРЭ. А к измерению и учету важнейшего собственного учетного показателя, потерь, отдельные нормативные требования не предъявляются, хотя указанные показатели должны определяться по своим технологиям.
При этом сегодня для эффективного ведения бизнеса перед сетевыми компаниями, по мнению автора, стоит задача корректного определения часовых балансов в режиме, близком к on-line, в условиях, когда часть счетчиков (со стороны ОРЭМ) имеют автоматические часовые измерения электроэнергии, а подавляющее большинство (по количеству) счетчиков на РРЭ (за счет физических лиц и мелкомоторных потребителей) не позволяют получать такие измерения. Актуальность корректного определения фактических потерь следует из необходимости покупки их объема, не учтенного при установлении тарифов на услуги по передаче электроэнергии, а также предоставления информации для решения задач Smart Grid.
В то же время специалистами-практиками часто ставится под сомнение практическая востребованность определения технологических потерь и их составляющих в режиме on-line. Учитывая это мнение, которое не согласуется с разрабатываемыми стратегиями Smart Grid, целесообразно оставить окончательное решение при разработке ИСУЭ за самой компанией.
Cистемы АИИС КУЭ сетевых компаний никогда не создавались целенаправленно для решения самых насущных для них задач, таких как:
1. Коммерческая задача купли-продажи потерь – качественного (прозрачного и корректного в смысле метрологии и требований действующих нормативных документов) инструментального или расчетно-инструментального определения технологических потерь электроэнергии вместе с их составляющими – техническими потерями и потреблением на собственные и хозяйственные нужды сети.
2. Коммерческая задача по определению показателей надежности электроснабжения потребителей.
3. Управленческая задача – получение всех установленных учетной политикой компании балансов электроэнергии и мощности по уровням напряжения, по филиалам, по от-дельным подстанциям и группам сетевых элементов, а также КПЭ, связанных с оборотом электроэнергии и оказанием услуг в натуральном выражении.
Не ставилась и задача технологического обеспечения возможного в перспективе бизнеса сетевых компаний – предоставления услуг оператора коммерческого учета (ОКУ) субъектам ОРЭМ и РРЭ на территории обслуживания компании.
Кроме того, необходимо упорядочить систему учета для определения коммерческих показателей в отношении определения обязательств и требований оплаты услуг по транспорту электроэнергии и гармонизировать собственные интересы и интересы смежных субъектов ОРЭМ и РРЭ в рамках существующей системы взаимодействий и возможной системы взаимодействий с введением института ОКУ.
Именно исходя из этих целей (не забывая при этом про коммерческие учетные показатели смежных субъектов рынка в той мере, какая требуется по обязательствам компании), и нужно строить подлинно интеллектуальную измерительную систему. Иными словами, интеллект измерений – это главным образом интеллект решения технологических задач, необходимых компании.
По сути, при решении нового круга задач в целевой модели интеллектуального учета будет реализован принцип придания сетевой компании статуса (функций) ОКУ в зоне обслуживания. Этот статус формально прописан в действующей редакции Правил розничных рынков (Постановление Правительства РФ № 530 от 31.08.2006), однако на практике не осуществляется в полном объеме как из-за отсутствия необходимой технологической базы, так и из-за организационных трудностей.
Таким образом, сетевая компания должна сводить баланс по своей территории на новой качественной ступени – оперативно, прозрачно и полно. А это означает сбор информации от всех присоединенных к сети субъектов рынка, формирование учетных показателей и передачу их тем же субъектам для определения взаимных обязательств и требований.
Такой подход предполагает не только новую схему расстановки приборов в соответствии с комплексным решением всех поставленных технологами задач, но и новые функциональные и метрологические требования к измерительным приборам.
ПРЕИМУЩЕСТВА ИСУЭ
Внедрение ИСУЭ даст новые широкие возможности для всех участников ОРЭМ и РРЭ в зоне обслуживания электросетевой компании.
Для самой компании:
1. Повышение эффективности существующего бизнеса.
2. Возможности новых видов бизнеса – ОКУ, регистратор единой группы точек поставки (ГТП), оператор заправки электрического транспорта и т.п.
3. Обеспечение внедрения технологий Smart grid.
4. Создание и развитие программно-аппаратного комплекса (с сервисно-ориентированной архитектурой) и ИС, снимающих ограничения на развитие технологий и бизнеса в долгосрочной перспективе.
Для энергосбытовой деятельности:
1. Автоматический мониторинг потребления.
2. Легкое определение превышения фактических показателей над планируемыми.
3. Определение неэффективных производств и процессов.
4. Биллинг.
5. Мониторинг коэффициента мощности.
6. Мониторинг показателей качества (напряжение и частота).
Для обеспечения бизнеса – услуги для генерирующих, сетевых, сбытовых компаний и потребителей:
1. Готовый вариант на все случаи жизни.
2. Надежность.
3. Гарантия качества услуг.
4. Оптимальная и прозрачная стоимость услуг сетевой компании.
5. Постоянное внедрение инноваций.
6. Повышение «интеллекта» при работе на ОРЭМ и РРЭ.
7. Облегчение технологического присоединения энергопринимающих устройств субъектов ОРЭМ и РРЭ.
8. Качественный консалтинг по всем вопросам электроснабжения и энергосбережения.
Успешная реализации перечисленных задач возможна только на базе информационно-технологической системы (программно-аппаратного комплекса) наивысшего достигнутого на сегодняшний день уровня интеграции со всеми возможными информационными системами субъектов рынка – измерительно-учетными как в отношении электроэнергии, так и (в перспективе) в отношении других энергоресурсов.
ЛИТЕРАТУРА
1. Новиков В.В. Интеллектуальные измерения на службе энергосбережения // Энергоэксперт. 2011. № 3.
2. Гуревич В.И. Интеллектуальные сети: новые перспективы или новые проблемы? // Электротехнический рынок. 2010. № 6.
[ http://www.news.elteh.ru/arh/2011/71/14.php]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > smart metering
-
15 operator
1) оператор, знак операциив программировании - символ (знак, последовательность знаков или ключевое слово), используемый в качестве функции при инфиксной или префиксной записи. Другими словами - это символ, объединяющий операнды в выражения; показывающий, какая операция должна быть выполнена над операндами. Простейшими операторами являются знаки арифметических действий, например сложения. Каждый оператор имеет арность (arity) - число операндов, которые ему необходимы. Операторы делятся на унарные, применяемые к одному операнду (unary operator), и бинарные, применяемые к двум операндам (binary operator). Для определения порядка действий в выражении операторам присваивается старшинство (operator precedence). По типу операций операторы делятся на арифметические (arithmetic operator), логические (logical operator, Boolean operator), присваивания (assignment operator), сравнения (relational operator) и условные (conditional operator). Некоторые ЯВУ позволяют определять и переопределять операторысм. тж. crossover operator, data parallel operator, decrement operator, dereferencing operator, dot operator, equality test operator, infix notation, modulus operator, nullary operator, operand, operator associativity, operator overloading, output operator, plus-plus operator, precedence, postfix operator, prefix notation, primitive, proximity operator, remainder operator, replicate operator, right-associative operator, string operator, subscript operator2) см. telecoms operator3) оператор ( ЭВМ, вычислительного комплекса, центра обработки данных)а) оператор ЭВМ - почти исчезнувшая специальность, бывшая популярной во времена пакетной обработки. Оператор устанавливал (монтировал) магнитные диски и ленты, заправлял бумагу в АЦПУ, ставил на счёт колоды перфокарт с заданиями и т. д. Например, without operator intervention - без вмешательства операторасм. тж. mainframeб) обязанности оператора вычислительного комплекса и центра обработки данных простираются от обслуживания оборудования до выполнения специализированных запросовсм. тж. human operatorАнгло-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > operator
-
16 ACS
- система контроля и управления доступом
- система дополнительного или вспомогательного охлаждения ядерного реактора
- система аварийного теплоносителя ядерного реактора
- сервер управления доступом
- сервер вызова доступа
- секция доступа к каналу
- периодический впрыск теплоносителя в активную зону ядерного реактора при аварии
- НКУ распределения и управления для строительных площадок (НКУ СП)
- конструкция, расположенная над активной зоной ядерного реактора
- доступ
- выбор ограничений
- Американское химическое общество
- автоматический диспетчер вызовов
- автоматизированная система управления
- Acs
Американское химическое общество
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
автоматизированная система, управляющая
АСУ
Управляющая система, часть функций которой, главным образом функцию принятия решений, выполняет человек-оператор.
Примечание
В зависимости от объектов управления различают, например: АСУ П, когда объектом управления является предприятие; АСУ ТП, когда объектом управления является технологический процесс; ОАСУ, когда объектом управления является организационный объект или комплекс.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 107. Теория управления. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]
автоматизированная система управления
АСУ
Совокупность математических методов, технических средств (компьютеров, средств связи, устройств отображения информации и т. д.) и организационных комплексов, обеспечивающих рациональное управление сложным объектом (процессом) в соответствии с заданной целью. АСУ принято делить на основу и функциональную часть. В основу входят информационное, техническое и математическое обеспечение. К функциональной части относят набор взаимосвязанных программ, автоматизирующих конкретные функции управления (планирование, финансово-бухгалтерскую деятельность и др.). Различают АСУ объектами (технологическими процессами - АСУТП, предприятием - АСУП, отраслью - ОАСУ) и функциональными автоматизированными системами, например, проектирования, расчетов, материально-технического и др. обеспечения.
[ http://www.morepc.ru/dict/]
автоматизированная система управления
АСУ
Система управления, в которой применяются современные автоматические средства обработки данных и экономико-математические методы для решения основных задач управления производственно-хозяйственной деятельностью. Это человеко-машинная система: в ней ряд операций и действий передается для исполнения машинам и другим устройствам (особенно это относится к так называемым рутинным, повторяющимся, стандартным операциям расчетов), но главное решение всегда остается за человеком. Этим АСУ отличаются от автоматических систем, т.е. таких технических устройств, которые действуют самостоятельно, по установленной для них программе, без вмешательства человека. АСУ подразделяются прежде всего на два класса: автоматизированные системы организационного управления и автоматизированные системы управления технологическими процессами (последние часто бывают автоматическими, первые ими принципиально быть не могут). Традиционно термин АСУ закрепился за первым из названных классов. Отличие АСУ от обычной, неавтоматизированной, но также использующей ЭВМ, системы управления показано на рис. А.1, а, б. Стрелками обозначены потоки информации. В первом случае компьютер используется для решения отдельных задач управления, например для производства плановых расчетов, результаты которых рассматриваются органом управления и либо принимаются, либо отвергаются. При этом необходимые данные собираются специально для решения каждой задачи и вводятся в компьютер, а потом за ненадобностью уничтожаются. Во втором случае существенная часть информации от объекта управления собирается непосредственно вычислительным центром, в том числе по каналам связи. При этом нет необходимости каждый раз вводить в компьютер все данные: часть из них (цены, нормативы и т. п.) хранится в ее запоминающем устройстве. Из вычислительного центра выработанные задания поступают, с одной стороны, в орган управления, а с другой (обычно через контрольное звено) — к объекту управления. В свою очередь информация, поступающая от объекта управления, влияет на принимаемые решения, т.е. здесь используется кибернетический принцип обратной связи. Это — АСУ. Принято рассматривать каждую АСУ одновременно в двух аспектах: с точки зрения ее функций — того, что и как она делает, и с точки зрения ее схемы, т.е. с помощью каких средств и методов эти функции реализуются. Соответственно АСУ подразделяют на две группы подсистем — функциональные и обеспечивающие. Создание АСУ на действующем экономическом объекте (в фирме, на предприятии, в банке и т.д.) — не разовое мероприятие, а длительный процесс. Отдельные подсистемы АСУ проектируются и вводятся в действие последовательными очередями, в состав функций включаются также все новые и новые задачи; при этом АСУ органически «вписывается» в систему управления. Обычно первые очереди АСУ ограничиваются решением чисто информационных задач. В дальнейшем их функции усложняются, включая использование оптимизационных расчетов, элементов оптимального управления. Степень участия АСУ в процессах управления может быть весьма различной, вплоть до самостоятельной выдачи компьютером, на основе получаемых им данных, оперативных управляющих «команд». Поскольку внедрение АСУ требует приспособления документации для машинной обработки, создаются унифицированные системы документации, а также классификаторы технико-экономической информации и т.д. Экономическая эффективность АСУ определяется прежде всего ростом эффективности самого производства в результате лучшей загрузки оборудования, повышения ритмичности, сокращения незавершенного производства и других материальных запасов, повышения качества продукции. РисА.1. Системы управления с использованием компьютеров а — неавтоматизированная, б — автоматизированная; I — управляющий центр; II — автоматизированная управляемая система (например, производство), III — контроль; тонкая черная стрелка — канал непосредственного управления компьютером некоторыми технологическими процессами (бывает не во всех АСУ); тонкая пунктирная стрелка показывает ту часть информации, которая поступает непосредственно в центр, минуя компьютер.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Синонимы
EN
автоматический диспетчер вызовов
Устройство автоматической обработки входящих вызовов в соответствии с заданной программой переадресации и приоритетами. Такое устройство может работать в составе УАТС или подключаться непосредственно к входящим линиям. В его задачи входит только переадресация, а такие функции, как запись вызова, его удержание на линии и другие в ACS не поддерживаются.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
выбор ограничений
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
доступ
обращение
-.
[ http://www.morepc.ru/dict/]
доступ
Процедура обращения абонента, процесса, устройства к общесетевым ресурсам системы.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- информационные технологии в целом
- электросвязь, основные понятия
Синонимы
EN
конструкция, расположенная над активной зоной ядерного реактора
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
НКУ распределения и управления для строительных площадок (НКУ СП)
Комбинация одного или нескольких трансформаторных устройств или коммутационных аппаратов с устройствами управления, измерения, сигнализации, защиты и регулирования со всеми внутренними электрическими и механическими соединениями и конструктивными элементами, разработанная и изготовленная для применения на любых строительных площадках — для наружной и внутренней установки.
[ ГОСТ Р 51321. 4-2000 ( МЭК 60439-4-90)]EN
low-voltage switchgear and controlgear assembly for construction sites (ACS)
combination of one or several transforming or switching devices with associated control, measuring, signalling, protective and regulating equipment complete with all their internal electrical and mechanical connections and structural parts, designed and built for use on all construction sites, indoors and outdoors
[IEC 60439-4, ed. 2.0 (2004-06)]FR
ensemble d'appareillage à basse tension utilisé sur les chantiers (EC)
combinaison d'un ou de plusieurs appareils de transformation ou de connexion avec équipements associés de commande, de mesure, de signalisation, de protection et de régulation complètement assemblés avec toutes leurs liaisons internes électriques et mécaniques et leurs éléments de construction (voir 2.4), conçue et construite pour être utilisée sur tous les chantiers, à l'intérieur et à l'extérieur.
[IEC 60439-4, ed. 2.0 (2004-06)]
Рис. ABB
Рис. ABB
Рис. ABBНКУ СП, устанавливаемое на ножках
НКУ СП, закрепляемое на вертикальной поверхности
НКУ СП розеточное
Параллельные тексты EN-RU
Assemblies for construction sites have different dimensions, ranging from the simple socket-outlet units to proper distribution boards in metal enclosure or insulating material.
These assemblies are usually mobile.
The Standard IEC 60439-4 establishes the particular requirements for this type of assemblies, making specific reference to mechanical strength and resistance to corrosion.
[ABB]НКУ для строительных площадок имеют разные размеры и функции - от простых розеточных до распределительных панелей в металлической или пластмассовой оболочке.
Данные НКУ обычно являются переносными.
Стандарт МЭК 60439-4 устанавливает дополнительные требования для НКУ данного типа, особенно по механической прочности и коррозионной стойкости.
[Перевод Интент]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
EN
- ACS
- assemblies for construction sites
- low-voltage switchgear and controlgear assembly for construction sites
FR
периодический впрыск теплоносителя в активную зону ядерного реактора при аварии
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
секция доступа к каналу
Физический канал или набор каналов, соединяющий Оконечное оборудование передачи данных с (местной) Станцией коммутации. Сюда не входит никакая часть оборудования передачи данных или станции коммутации (МСЭ-Т Х.144, МСЭ-Т Х.145, МСЭ-Т Х.147).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
сервер вызова доступа
(МСЭ-Т Y.2261).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
сервер управления доступом
(МСЭ-Т M.3016).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
система аварийного теплоносителя ядерного реактора
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
система дополнительного или вспомогательного охлаждения ядерного реактора
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
система контроля и управления доступом
Совокупность совместно действующих технических средств (контроля и управления), предназначенных для контроля и управления доступом и обладающих технической, информационной, программной и эксплуатационной совместимостью.
[РД 25.03.001-2002]
система контроля доступа
система управления доступом
СКД
Одна из важнейших составляющих интегрированного комплекса систем и средств физической защиты. Системой контроля доступа называется совокупность программно-аппаратных средств и организационных мероприятий, с помощью которых решается задача контроля и управления посещением отдельных помещений, а также оперативный контроль персонала и времени его нахождения на территории объекта.
Интегрированная СКД реализуется, в общем случае, гармоничным взаимодействием интеллектуальных уровней управления:
(1) уровень систем - графический пользовательский интерфейс и сервер базы данных;
(2) уровень подсистем - главный контроллер (мультиплексор);
(3) уровень локальных процессоров - локальные контроллеры, охранные панели.
Базовыми компонентами системы контроля доступа, управляемы тремя уровнями управления, являются: считыватели и идентификаторы, исполнительные устройства контроля доступа (турникеты, барьеры, замки, шлюзовые кабины, шлагбаумы, и т.п.), специализированные обнаружители (обнаружители металлов, обнаружители ядерных материалов, обнаружители взрывчатых веществ).
[ http://datasheet.do.am/forum/22-4-1]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > ACS
-
17 management information system
- управленческая информационная система
- информационно-управляющая система
- информационная система управления
- информационная система (в АСУ)
- административная информационная система
- автоматизированная система управления
автоматизированная система, управляющая
АСУ
Управляющая система, часть функций которой, главным образом функцию принятия решений, выполняет человек-оператор.
Примечание
В зависимости от объектов управления различают, например: АСУ П, когда объектом управления является предприятие; АСУ ТП, когда объектом управления является технологический процесс; ОАСУ, когда объектом управления является организационный объект или комплекс.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 107. Теория управления. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]
автоматизированная система управления
АСУ
Совокупность математических методов, технических средств (компьютеров, средств связи, устройств отображения информации и т. д.) и организационных комплексов, обеспечивающих рациональное управление сложным объектом (процессом) в соответствии с заданной целью. АСУ принято делить на основу и функциональную часть. В основу входят информационное, техническое и математическое обеспечение. К функциональной части относят набор взаимосвязанных программ, автоматизирующих конкретные функции управления (планирование, финансово-бухгалтерскую деятельность и др.). Различают АСУ объектами (технологическими процессами - АСУТП, предприятием - АСУП, отраслью - ОАСУ) и функциональными автоматизированными системами, например, проектирования, расчетов, материально-технического и др. обеспечения.
[ http://www.morepc.ru/dict/]
автоматизированная система управления
АСУ
Система управления, в которой применяются современные автоматические средства обработки данных и экономико-математические методы для решения основных задач управления производственно-хозяйственной деятельностью. Это человеко-машинная система: в ней ряд операций и действий передается для исполнения машинам и другим устройствам (особенно это относится к так называемым рутинным, повторяющимся, стандартным операциям расчетов), но главное решение всегда остается за человеком. Этим АСУ отличаются от автоматических систем, т.е. таких технических устройств, которые действуют самостоятельно, по установленной для них программе, без вмешательства человека. АСУ подразделяются прежде всего на два класса: автоматизированные системы организационного управления и автоматизированные системы управления технологическими процессами (последние часто бывают автоматическими, первые ими принципиально быть не могут). Традиционно термин АСУ закрепился за первым из названных классов. Отличие АСУ от обычной, неавтоматизированной, но также использующей ЭВМ, системы управления показано на рис. А.1, а, б. Стрелками обозначены потоки информации. В первом случае компьютер используется для решения отдельных задач управления, например для производства плановых расчетов, результаты которых рассматриваются органом управления и либо принимаются, либо отвергаются. При этом необходимые данные собираются специально для решения каждой задачи и вводятся в компьютер, а потом за ненадобностью уничтожаются. Во втором случае существенная часть информации от объекта управления собирается непосредственно вычислительным центром, в том числе по каналам связи. При этом нет необходимости каждый раз вводить в компьютер все данные: часть из них (цены, нормативы и т. п.) хранится в ее запоминающем устройстве. Из вычислительного центра выработанные задания поступают, с одной стороны, в орган управления, а с другой (обычно через контрольное звено) — к объекту управления. В свою очередь информация, поступающая от объекта управления, влияет на принимаемые решения, т.е. здесь используется кибернетический принцип обратной связи. Это — АСУ. Принято рассматривать каждую АСУ одновременно в двух аспектах: с точки зрения ее функций — того, что и как она делает, и с точки зрения ее схемы, т.е. с помощью каких средств и методов эти функции реализуются. Соответственно АСУ подразделяют на две группы подсистем — функциональные и обеспечивающие. Создание АСУ на действующем экономическом объекте (в фирме, на предприятии, в банке и т.д.) — не разовое мероприятие, а длительный процесс. Отдельные подсистемы АСУ проектируются и вводятся в действие последовательными очередями, в состав функций включаются также все новые и новые задачи; при этом АСУ органически «вписывается» в систему управления. Обычно первые очереди АСУ ограничиваются решением чисто информационных задач. В дальнейшем их функции усложняются, включая использование оптимизационных расчетов, элементов оптимального управления. Степень участия АСУ в процессах управления может быть весьма различной, вплоть до самостоятельной выдачи компьютером, на основе получаемых им данных, оперативных управляющих «команд». Поскольку внедрение АСУ требует приспособления документации для машинной обработки, создаются унифицированные системы документации, а также классификаторы технико-экономической информации и т.д. Экономическая эффективность АСУ определяется прежде всего ростом эффективности самого производства в результате лучшей загрузки оборудования, повышения ритмичности, сокращения незавершенного производства и других материальных запасов, повышения качества продукции. РисА.1. Системы управления с использованием компьютеров а — неавтоматизированная, б — автоматизированная; I — управляющий центр; II — автоматизированная управляемая система (например, производство), III — контроль; тонкая черная стрелка — канал непосредственного управления компьютером некоторыми технологическими процессами (бывает не во всех АСУ); тонкая пунктирная стрелка показывает ту часть информации, которая поступает непосредственно в центр, минуя компьютер.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Синонимы
EN
административная информационная система
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
информационная система (в АСУ)
Компьютерная система сбора, хранения, накопления, поиска и передачи данных, применяемых в процессе управления, планирования и организации производства. Это информационная подсистема автоматизированной системы управления. Она обычно включает следующие части: информационно-справочный фонд (архив, библиотека данных), язык АСУ, т.е. совокупность знаков и классификаторов (и правил обращения с ними), а также комплекс моделей и программ, обеспечивающих функционирование системы. Современные И.с. часто выступают как интегрированные системы обработки данных. При формировании И.с. АСУ изучаются задачи управления и связи между ними. На этой основе выявляются нужные для их решения сведения и, следовательно, потребность в информации; отбрасываются ненужные потоки информации, дополняются полезные потоки; устанавливаются периодичность и адреса поступления информации.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
информационная система управления
ИСУ
Система, обеспечивающая получение прошлых, настоящих и предполагаемых данных о внутренних операциях и внешних событиях. Своевременно предоставляя информацию, необходимую для принятия решений, она поддерживает такие функции предприятия, как планирование, контроль и оперативное управление.
[ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]Тематики
Синонимы
EN
информационно-управляющая система
Формальная система обеспечения руководителей информацией, необходимой для принятия решений.
[ http://tourlib.net/books_men/meskon_glossary.htm]Тематики
EN
управленческая информационная система
УИС
(ITIL Service Design)
Набор инструментов, данных и информации, который используется для поддержки процесса или функции. Примеры управленческой информационной системы – система управления доступностью, система управления подрядчиками и контрактами.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]
система управленческая информационная
Система, состоящая из взаимосвязанных подсистем, которые выдают информацию, необходимую для управления фирмой, при этом бухгалтерская подсистема является наиболее важной, так как она играет ведущую роль в управлении потоком экономических данных и направлении их во всех подразделения фирмы, а также заинтересованным лицам вне фирмы.
[ http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]EN
management information system
MIS
(ITIL Service Design) A set of tools, data and information that is used to support a process or function. Examples include the availability management information system and the supplier and contract management information system. See also service knowledge management system.
[Словарь терминов ITIL® версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > management information system
-
18 MIS
- управленческая информационная система
- несоответствие (линии)
- информационно-управляющая система
- информационная система управления
- индикация многоадресного вторичного состояния
- административная информационная система
- автоматизированная система управления
автоматизированная система, управляющая
АСУ
Управляющая система, часть функций которой, главным образом функцию принятия решений, выполняет человек-оператор.
Примечание
В зависимости от объектов управления различают, например: АСУ П, когда объектом управления является предприятие; АСУ ТП, когда объектом управления является технологический процесс; ОАСУ, когда объектом управления является организационный объект или комплекс.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 107. Теория управления. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]
автоматизированная система управления
АСУ
Совокупность математических методов, технических средств (компьютеров, средств связи, устройств отображения информации и т. д.) и организационных комплексов, обеспечивающих рациональное управление сложным объектом (процессом) в соответствии с заданной целью. АСУ принято делить на основу и функциональную часть. В основу входят информационное, техническое и математическое обеспечение. К функциональной части относят набор взаимосвязанных программ, автоматизирующих конкретные функции управления (планирование, финансово-бухгалтерскую деятельность и др.). Различают АСУ объектами (технологическими процессами - АСУТП, предприятием - АСУП, отраслью - ОАСУ) и функциональными автоматизированными системами, например, проектирования, расчетов, материально-технического и др. обеспечения.
[ http://www.morepc.ru/dict/]
автоматизированная система управления
АСУ
Система управления, в которой применяются современные автоматические средства обработки данных и экономико-математические методы для решения основных задач управления производственно-хозяйственной деятельностью. Это человеко-машинная система: в ней ряд операций и действий передается для исполнения машинам и другим устройствам (особенно это относится к так называемым рутинным, повторяющимся, стандартным операциям расчетов), но главное решение всегда остается за человеком. Этим АСУ отличаются от автоматических систем, т.е. таких технических устройств, которые действуют самостоятельно, по установленной для них программе, без вмешательства человека. АСУ подразделяются прежде всего на два класса: автоматизированные системы организационного управления и автоматизированные системы управления технологическими процессами (последние часто бывают автоматическими, первые ими принципиально быть не могут). Традиционно термин АСУ закрепился за первым из названных классов. Отличие АСУ от обычной, неавтоматизированной, но также использующей ЭВМ, системы управления показано на рис. А.1, а, б. Стрелками обозначены потоки информации. В первом случае компьютер используется для решения отдельных задач управления, например для производства плановых расчетов, результаты которых рассматриваются органом управления и либо принимаются, либо отвергаются. При этом необходимые данные собираются специально для решения каждой задачи и вводятся в компьютер, а потом за ненадобностью уничтожаются. Во втором случае существенная часть информации от объекта управления собирается непосредственно вычислительным центром, в том числе по каналам связи. При этом нет необходимости каждый раз вводить в компьютер все данные: часть из них (цены, нормативы и т. п.) хранится в ее запоминающем устройстве. Из вычислительного центра выработанные задания поступают, с одной стороны, в орган управления, а с другой (обычно через контрольное звено) — к объекту управления. В свою очередь информация, поступающая от объекта управления, влияет на принимаемые решения, т.е. здесь используется кибернетический принцип обратной связи. Это — АСУ. Принято рассматривать каждую АСУ одновременно в двух аспектах: с точки зрения ее функций — того, что и как она делает, и с точки зрения ее схемы, т.е. с помощью каких средств и методов эти функции реализуются. Соответственно АСУ подразделяют на две группы подсистем — функциональные и обеспечивающие. Создание АСУ на действующем экономическом объекте (в фирме, на предприятии, в банке и т.д.) — не разовое мероприятие, а длительный процесс. Отдельные подсистемы АСУ проектируются и вводятся в действие последовательными очередями, в состав функций включаются также все новые и новые задачи; при этом АСУ органически «вписывается» в систему управления. Обычно первые очереди АСУ ограничиваются решением чисто информационных задач. В дальнейшем их функции усложняются, включая использование оптимизационных расчетов, элементов оптимального управления. Степень участия АСУ в процессах управления может быть весьма различной, вплоть до самостоятельной выдачи компьютером, на основе получаемых им данных, оперативных управляющих «команд». Поскольку внедрение АСУ требует приспособления документации для машинной обработки, создаются унифицированные системы документации, а также классификаторы технико-экономической информации и т.д. Экономическая эффективность АСУ определяется прежде всего ростом эффективности самого производства в результате лучшей загрузки оборудования, повышения ритмичности, сокращения незавершенного производства и других материальных запасов, повышения качества продукции. РисА.1. Системы управления с использованием компьютеров а — неавтоматизированная, б — автоматизированная; I — управляющий центр; II — автоматизированная управляемая система (например, производство), III — контроль; тонкая черная стрелка — канал непосредственного управления компьютером некоторыми технологическими процессами (бывает не во всех АСУ); тонкая пунктирная стрелка показывает ту часть информации, которая поступает непосредственно в центр, минуя компьютер.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Синонимы
EN
административная информационная система
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
индикация многоадресного вторичного состояния
Передается MCU оконечному устройству для информирования о том, что, поскольку другие оконечные устройства более высокой скорости участвуют в соединении конференц-связи, данное оконечное устройство не обязательно получит все сигналы, переданные этим оконечным устройствам (МСЭ-Т Н.230).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
информационная система управления
ИСУ
Система, обеспечивающая получение прошлых, настоящих и предполагаемых данных о внутренних операциях и внешних событиях. Своевременно предоставляя информацию, необходимую для принятия решений, она поддерживает такие функции предприятия, как планирование, контроль и оперативное управление.
[ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]Тематики
Синонимы
EN
информационно-управляющая система
Формальная система обеспечения руководителей информацией, необходимой для принятия решений.
[ http://tourlib.net/books_men/meskon_glossary.htm]Тематики
EN
несоответствие (линии)
(МСЭ-Т G.984.3).
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
управленческая информационная система
УИС
(ITIL Service Design)
Набор инструментов, данных и информации, который используется для поддержки процесса или функции. Примеры управленческой информационной системы – система управления доступностью, система управления подрядчиками и контрактами.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]
система управленческая информационная
Система, состоящая из взаимосвязанных подсистем, которые выдают информацию, необходимую для управления фирмой, при этом бухгалтерская подсистема является наиболее важной, так как она играет ведущую роль в управлении потоком экономических данных и направлении их во всех подразделения фирмы, а также заинтересованным лицам вне фирмы.
[ http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]EN
management information system
MIS
(ITIL Service Design) A set of tools, data and information that is used to support a process or function. Examples include the availability management information system and the supplier and contract management information system. See also service knowledge management system.
[Словарь терминов ITIL® версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > MIS
-
19 user
- потребитель
- пользователь системы телеобработки данных (вычислительной сети)
- пользователь системы обработки информации
- пользователь информации
- пользователь (информационной системы)
- пользователь
- персонал потребителя
- меню пользователя
- абонент
абонент
пользователь
Лицо (группа лиц, организация), имеющее право на пользование услугами вычислительной системы.
[ http://www.morepc.ru/dict/term14075.php]
абонент
пользователь
user
1. Физическое лицо, учреждение или компания, пользующиеся услугами, предоставляемыми компьютерными или телекоммуникационными системами. При переводе на русский язык слово user имеет два значения, различие между которыми определяется практикой заказа услуг. Термин “абонент” чаще употребляют, когда речь идет о владельце средств связи и лицах, вносящих абонентскую плату за использование каналов связи. Термин “пользователь” ближе к понятию конечный потребитель услуг и отражает активный характер использования системы: организация сеансов связи, ведение диалога с системой и т.п.
2. Терминалы, компьютеры или датчики, которые могут обмениваться информацией друг с другом через сеть связи.
3. Процессы, программы, принадлежащие одной системе, но использующие ресурсы другой системы.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]
абонент
party
Участник сеанса связи или сторона, принимающая (передающая) вызов.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]
абонент
subscriber
Пользователь, имеющий право доступа к системе связи или передачи информации.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]
абонент
Устройство, юридическое лицо, физическое лицо, имеющее право на взаимодействие с информационным объектом, предоставляющим услуги - системой, сетью, комплексом [http://www.rol.ru/files/dict/internet/].
[ http://www.morepc.ru/dict/]
абонент
Лицо или учреждение, получившее после авансового платежа право пользования на определенный срок (абонемент) услугами, предоставляемыми выдавшей абонемент организации.
[ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]Тематики
- информационные технологии в целом
- электросвязь, основные понятия
Синонимы
EN
меню пользователя
—
[Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]Тематики
EN
персонал потребителя
Оперативный и оперативно-ремонтный персонал потребителя или объекта даже при наличии аварийного освещения должен быть снабжен переносными электрическими фонарями с автономным питанием.
Обо всех неисправностях в работе установок рекламного освещения и повреждениях (мигание, частичные разряды и т.п.) оперативный или оперативно-ремонтный персонал потребителя обязан немедленно сообщить об этом своим руководящим работникам и принять меры к их устранению.
[ПТЭЭП - Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей]
Персонал потребителя, обслуживающий трансформаторы, обязан поддерживать соответствие между напряжением сети и напряжением, установленным на регулировочном ответвлении.
[ПТЭЭП - Правила технической эксплуатации электроустановок потребителей]
EN
пользователь
Пользователями платежной системы являются как участники, так и клиенты, которым они предоставляют платежные услуги. См. также клиент, прямой участник, прямой участник/член, непрямой участник/член, участник/член.
[Глоссарий терминов, используемых в платежных и расчетных системах. Комитет по платежным и расчетным системам Банка международных расчетов. Базель, Швейцария, март 2003 г.]Тематики
EN
пользователь
Некто (или нечто), выдающий команды и сообщения информационной системе и получающий сообщения от информационной системы.
[ ГОСТ 34.320-96]Тематики
EN
пользователь информации
Субъект, пользующийся информацией, полученной от ее собственника, владельца или посредника в соответствии с установленными правами и правилами доступа к информации либо с их нарушением [5].
[ ГОСТ Р 50922-96]
[ОСТ 45.127-99]
пользователь информации
потребитель информации
Субъект, обращающийся к информационной системе или к посреднику за получением необходимой ему информации и пользующийся ею.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
Синонимы
EN
пользователь системы обработки информации
Юридическое или фактическое лицо, применяющее систему обработки информации.
[ ГОСТ 15971-90]Тематики
EN
пользователь системы телеобработки данных (вычислительной сети)
пользователь
Юридическое или фактическое лицо, пользующееся услугами, предоставляемыми системой телеобработки данных (вычислительной сетью).
[ ГОСТ 24402-88]Тематики
Синонимы
EN
потребитель
Гражданин, получающий, заказывающий либо имеющий намерение получить или заказать услуги для личных нужд.
[ ГОСТ Р 50646-94]
потребитель
Получатель продукции, предоставляемой поставщиком.
Примечания
1 В контактной ситуации потребитель может быть назван покупателем.
2 Потребителем может быть, например, конечный потребитель, пользователь, льготно обслуживаемый потребитель или покупатель.
3 Потребитель может быть или внешним, или внутренним.
[ИСО 8402-94]
потребитель
Организация или лицо, получающие продукцию.
Пример
Клиент, заказчик, конечный пользователь, розничный торговец, бенефициар и покупатель.
Примечание
Потребитель может быть внутренним или внешним по отношению к организации.
[ ГОСТ Р ИСО 9000-2008]
потребитель
Пользователь электрооборудования.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]
потребитель
Субъект, который использует машину и связанное с ней электрическое оборудование.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]
потребитель
Сторона, предъявляющая требования к машинам, оборудованию, системам и компонентам и оценивающая соответствие продукции этим требованиям.
[ГОСТ ИСО / ТО 10949- 2007]
потребитель
Лицо (или компания), имеющее намерение заказать или приобрести либо заказывающий, приобретающий или использующий товары (работы, услуги) для собственных нужд.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]
Тематики
- взрывозащита
- системы менеджмента качества
- управл. качеством и обеспеч. качества
- услуги населению
- экономика
- электробезопасность
EN
4.53 пользователь (user): Лицо или группа лиц, извлекающих пользу из системы в процессе ее применения.
Примечание - Роль пользователя и роль оператора могут выполняться одновременно или последовательно одним и тем же человеком или организацией.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-2010: Информационная технология. Системная и программная инженерия. Процессы жизненного цикла программных средств оригинал документа
4.22 пользователь (user): Лицо или группа лиц, извлекающих пользу в процессе применения системы.
Примечание - Роль пользователя и роль оператора может выполняться одновременно или последовательно одним и тем же лицом или организацией.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 15288-2005: Информационная технология. Системная инженерия. Процессы жизненного цикла систем оригинал документа
4.52 пользователь (user): Лицо или организация, которые используют действующую систему для выполнения конкретной функции (3.34 ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207).
Примечание - см. также 4.3.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 15910-2002: Информационная технология. Процесс создания документации пользователя программного средства оригинал документа
3.34 пользователь (user): Лицо или организация, которое использует действующую систему для выполнения конкретной функции.
Примечание - Пользователь может также выполнять и другие роли, например, заказчика, разработчика или сопровождающего персонала.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-99: Информационная технология. Процессы жизненного цикла программных средств оригинал документа
3.9 потребитель (user): Пользователь электрооборудования.
Источник: ГОСТ Р 52350.19-2007: Взрывоопасные среды. Часть 19. Ремонт, проверка и восстановление электрооборудования оригинал документа
3.10 потребитель (user): Пользователь электрооборудования.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-19-2011: Взрывоопасные среды. Часть 19. Ремонт, проверка и восстановление электрооборудования оригинал документа
2.14 пользователь (user): Человек, взаимодействующий с продукцией.
[ИСО 9241-11:1998]
Источник: ГОСТ Р ИСО 9241-210-2012: Эргономика взаимодействия человек-система. Часть 210. Человеко-ориентированное проектирование интерактивных систем оригинал документа
4.19 пользователь (user): Человек, взаимодействующий с продукцией.
[ИСО 9241-11:1998, определение 3.7]
Источник: ГОСТ Р 55236.2-2012: Эргономика изделий повседневного использования. Часть 2. Метод испытаний изделий с интуитивно понятным управлением оригинал документа
1.2.13.6 пользователь (user): Любое лицо, не относящееся к обслуживающему персоналу. Термин «пользователь» в настоящем стандарте полностью соответствует термину «оператор», и оба этих термина взаимозаменяемы.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60950-1-2009: Оборудование информационных технологий. Требования безопасности. Часть 1. Общие требования оригинал документа
1.2.13.6 пользователь (user): Любое лицо, не относящееся к обслуживающему персоналу. Термин «пользователь» в настоящем стандарте полностью соответствует термину «оператор», и оба этих термина взаимозаменяемы.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60950-1-2005: Оборудование информационных технологий. Требования безопасности. Часть 1. Общие требования оригинал документа
2.50 потребитель (user): Лицо, группа или организация, получающие выгоду от доставки питьевой воды (2.11) и связанных с этим услуг (2.44) или мероприятий по удалению сточных вод (2.51).
Примечание 1 - Потребители являются одной из категорий заинтересованных сторон (2.47).
Примечание 2 - Потребители могут относиться к разным экономическим секторам: бытовые потребители, торговля, промышленность, сфера услуг, сельское хозяйство.
Примечание 3 - Термин consumer (потребитель) тоже может использоваться, но в большинстве стран относительно коммунальных услуг более часто употребляется термин user. Первый термин не подходит для услуг, связанных с удалением сточных вод.
Источник: ГОСТ Р ИСО 24511-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента коммунальных предприятий и оценке услуг удаления сточных вод оригинал документа
2.50 потребитель (user): Лицо, группа или организация, получающие выгоду от доставки питьевой воды (2.11) и связанных с этим услуг (2.44) или мероприятий по удалению сточных вод (2.51).
Примечание 1 - Потребители являются одной из категорий заинтересованных сторон (2.47).
Примечание 2 - Потребители могут относиться к разным экономическим секторам: бытовые потребители, торговля, промышленность, сфера услуг, сельское хозяйство.
Примечание 3 - Термин consumer (потребитель) тоже может использоваться, но в большинстве стран относительно коммунальных услуг более часто употребляется термин user. Первый термин не подходит для услуг, связанных с удалением сточных вод.
Источник: ГОСТ Р ИСО 24512-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания для менеджмента систем питьевого водоснабжения и оценке услуг питьевого водоснабжения оригинал документа
3.7 пользователь (user): Человек, взаимодействующий с продукцией.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9241-11-2010: Эргономические требования к проведению офисных работ с использованием видеодисплейных терминалов (VDT). Часть 11. Руководство по обеспечению пригодности использования оригинал документа
7. Пользователь системы телеобработки данных (вычислительной сети)
Пользователь
User
Юридическое или фактическое лицо, пользующееся услугами, предоставляемыми системой телеобработки данных (вычислительной сетью)
Источник: ГОСТ 24402-88: Телеобработка данных и вычислительные сети. Термины и определения оригинал документа
3.23 пользователь (user): Организация или лицо, покупающие или приобретающие иным образом крепежные изделия и использующие их для монтажа или ремонта и технического обслуживания.
Источник: ГОСТ Р ИСО 16426-2009: Изделия крепежные. Система обеспечения качества оригинал документа
2.50 потребитель (user): Лицо, группа или организация, получающие выгоду от доставки питьевой воды (2.11) и связанных с этим услуг (2.44) или мероприятий по удалению сточных вод (2.51).
Примечание 1 - Потребители являются одной из категорий заинтересованных сторон (2.47).
Примечание 2 - Потребители могут относиться к разным экономическим секторам: бытовые потребители, торговля, промышленность, сфера услуг, сельское хозяйство.
Примечание 3 - Термин consumer (потребитель) тоже может использоваться, но в большинстве стран относительно коммунальных услуг более часто употребляется термин user. Первый термин не подходит для услуг, связанных с удалением сточных вод.
Источник: ГОСТ Р ИСО 24510-2009: Деятельность, связанная с услугами питьевого водоснабжения и удаления сточных вод. Руководящие указания по оценке и улучшению услуги, оказываемой потребителям оригинал документа
3.8 пользователь (user): Человек, взаимодействующий с интерактивной системой.
Примечание - Адаптированный термин ИСО 9241-11:1998, 3.7.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9241-110-2009: Эргономика взаимодействия человек-система. Часть 110. Принципы организации диалога оригинал документа
3.1.52 пользователь (user): Источник деловых инициатив, которым должен соответствовать профиль СОС организации-пользователя и реализацию которых этот профиль должен обеспечивать. В настоящих рекомендациях понятия пользователь и организация-пользователь взаимозаменяемы.
3.6 пользователь (user): Лицо, взаимодействующее с продукцией, услугой или средой жизнедеятельности.
Примечание - Адаптировано из ИСО 9241-11:1998.
Источник: ГОСТ Р 54937-2012: Руководящие указания для разработчиков стандартов, направленные на удовлетворение потребностей пожилых людей и инвалидов оригинал документа
4.19 пользователь (user): Человек, взаимодействующий с продукцией.
[ИСО 9241-11:1998, определение 3.7]
Источник: ГОСТ Р 55236.3-2012: Эргономика изделий повседневного использования. Часть 3. Метод испытаний потребительских товаров оригинал документа
48. Пользователь системы обработки информации
User
Юридическое или фактическое лицо, применяющее систему обработки информации
Источник: ГОСТ 15971-90: Системы обработки информации. Термины и определения оригинал документа
3.4.23 пользователь (user): Физическое или юридическое лицо, которое использует продукцию или процесс.
Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > user
-
20 function
[ˈfʌnŋkʃən]address function вчт. адресная функция administrative function управленческая функция approximation function аппроксимирующая функция arithmetic function арифметическая функция array handling function вчт. функция обработки массивов as a function в качестве функции average sample number function функция среднего числа наблюдений belief function функция доверия blending function стыковочная функция Boolean function мат. булева функция buffer function согласующая функция buffer function функция буферного запаса built-in function вчт. встроенная функция built-in function стандартная функция bus resolution function вчт. функция разрешения шины circuit function вчт. схемная функция constraint function функция ограничений consumption function функция потребления convex function выпуклая функция covariance function функция ковариации criterion function оценочная функция criterion function целевая функция cumulative distribution function стат. интегральная функция распределения damped function затухающая функция decision function решающая функция degate function блокирующая функция demand function функция спроса driving function задающая функция dual function двойственная функция empiric distribution function эмпирическая функция распределения empiric function эмпирическая функция empirical distribution function эмпирическая функция распределения error function функция ошибок evaluation function оценочная функция exponential function экспоненциальная функция finance function финансовая служба fitled function эмпирическая функция fitted function подобранная функция fitted function эмпирическая функция frequency function плотность вероятности function разг. вечер, прием (часто public или social function) function действовать function (обыкн. pl) должностные обязанности function исполнять назначение function назначение function отправление (организма) function торжество; торжественное собрание function функционировать, действовать; выполнять функции function функционировать function мат. функция function функция, назначение function функция goal function целевая функция hashing function функция расстановки ill-behaved function нерегулярная функция illegal function вчт. запрещенная функция impure function вчт. функция с побочным эффектом intrinsic function вчт. встроенная функция inverse function обратная функция issuing function эмиссионная функция key function вчт. ключевая функция library function вчт. библиотечная функция likelihood function функция правдоподобия line function функция линейного подразделения linear utility function линейная функция полезности main function главная функция mapping function вчт. отображающая функция membership function функция принадлежности merit function оценочная функция nonlinear function нелинейная функция nonsale function обязанности, не связанные со сбытом nospread function вчт. специальная форма objective function вчт. целевая функция optimal decision function оптимальная решающая функция optimized function вчт. оптимизированная функция plotted function график функции polymorphic function вчт. полиморфная функция predefined function вчт. стандартная функция preference function функция предпочтения primary function первичная функция primitive recursive function вчт. примитивная рекурсивная функция processing function вчт. вычислительная функция processor defined function вчт. встроенная машинно-зависимая функция production function производственная функция purchasing function закупочная деятельность pure function вчт. функция без побочного эффекта ramp function вчт. телообразная функция ranking function функция ранжирования recording function функция учета recursive function рекурсивная функция regression function функция регрессии sales function отдел сбыта sales function торговый отдел sales function функция сбыта secretarial function должностные обязанности секретаря secretarial function круг обязанностей секретаря service function вчт. функция обслуживания shifting function вчт. функция сдвига shuffle function вчт. функция переключения signum function вчт. знаковая функция single-valued function однозначная функция staff function функции центрального аппарата предприятия state function государственная функция state function вчт. функция состояния statement function вчт. оператор -функция statistical decision function статистическая решающая функция stochastic function стохастическая функция storage function вчт. функция запоминания storage function вчт. функция хранения stream function вчт. потоковая функция supervising function контрольная функция supervisory function наблюдательная функция supply function функция предложения support function вчт. функция поддержки table function табличная функция tabulated function табличная функция target function вчт. целевая функция threshold function пороговая функция utility function вчт. утилита weight function весовая функция
См. также в других словарях:
Оператор-постановщик — в художественном кинематографе один из основных создателей фильма, непосредственно работающий над его изобразительным решением, руководитель операторской группы[1]. Содержание 1 Оператор постановщик художественного фильма … Википедия
Оператор Ротуэлла — Оператор Ротуэлла, в дисциплине компьютерного зрения оператор для обнаружения границ, представленный Чарлзом Ротуэллом (англ. C. A. Rothwell) на Симпозиуме IEEE по компьютерному зрению[1] в 1995 году. В целом, оператор Ротуэлла… … Википедия
Оператор Лапласа-Бельтрами — (называется иногда оператором Бельтрами Лапласа или просто оператором Бельтрами) дифференциальный оператор второго порядка, действующий в пространстве гладких (или аналитических) функций на римановом многообразии M. В координатах где n = dimM,… … Википедия
Оператор размер-время-стоимость — Оператор размер время стоимость, Оператор РВС серия мысленных экспериментов, помогающих преодолеть привычное представления об объекте или процессе, традиционно позиционируется в ТРИЗ как оператор психологической поддержки, предназначенный для… … Википедия
Оператор РВС — Оператор размер время стоимость, Оператор РВС серия мысленных экспериментов, помогающих преодолеть привычное представления об объекте или процессе, традиционно позиционируется в ТРИЗ как оператор психологической поддержки, предназначенный для… … Википедия
ОПЕРАТОР — ОПЕРАТОР, математическое понятие, представляющее действие над функцией или переменной. Сам по себе оператор не имеет значения, однако приобретает его, когда дается правило, объясняющее, как данный оператор действует на данную функцию. Например,… … Научно-технический энциклопедический словарь
Функции Йоста — (решения Йоста, англ. Jost functions, англ. Jost solutions) решения одномерного уравнения Шрёдингера для спадающего на бесконечности потенциала. Содержание 1 Математическое определение … Википедия
Оператор машинного доения — Оператор машинного доения работник животноводства, специалист по машинному доению коров, овец, кобыл на животноводческих фермах … Википедия
Оператор инфраструктуры пространственных данных — Оператор инфраструктуры пространственных данных: субъект, выполняющий функции по интеграции базовых пространственных данных, предоставляемых ему поставщиком. Примечание В процессе интеграции оператор выполняет следующие действия: 1. Проводит… … Официальная терминология
Оператор Генеральный — юридическое лицо, которое при комбинированных перевозках передает свои функции или часть из них по транспортно экспедиторским операциям другим операторам по договору субподряда. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
оператор-функция — оператор функция, оператора функции … Орфографический словарь-справочник